のらり 大好評連載中   
 
■鐘を鳴らそう 鳴らせば鳴る鐘が、まだあるのだから~音羽信の心に触れた歌たち

更新日2025/10/16




鐘を鳴らそう

鳴らせば鳴る鐘が、まだあるのだから


~音羽信の心に触れた歌たち~


音羽 信



第11回: ウォー by ボブ・マーリィ

人間には

優れた人種や劣った人種がいるんだという

そんな考え方が

最終的に無くなるまで

永久に無くなるまで

そんなことが意味を持たなくなって

誰も二度とそんなことを考えまくなるまで

どこにいたって

俺たちは戦闘中なんだ

そう、戦争なんだ

 

もう二度と誰も

国民には一級国民と

二級国民がいるなんて考えなくなるまで

皮膚の色が目の色以上の意味を持つなんてことが

この世から無くなるまで

そう、戦争なんだ

 

基本的人権は特定の連中のものじゃなく

人種なんかには関係なく

あらゆる人のものなんだってことが

あたりまえになるまで

戦争なんだ

 

永遠の平和を夢見ること

世界市民という考えと

世界的で人間的なルールが定まる

そんなことが儚い夢でしかないという現実が続く限り

そんな状態のままである限り

今はまだ

どこにいたって戦争なんだ

戦争なんだ

 

下劣な、そして人を不幸にする政治がある限り

アンゴラで、あるいはモザンビークで

南アフリカで

俺たちの兄弟が拘束されている限り

人間に対してあるまじき奴隷扱いされる人がいる限り

そんなことのすべてが

打倒されるまでは

すっかり根絶されるまでは……



“WAR” - Bob Marley

 

ロックが次第に複雑になり、あるいは洗練され、ショーアップされつつあったメジャーミュージックシーンの表舞台に、突如、イギリスでもアメリカでもなく、それまでのロックの中心地から見れば辺境のジャマイカから登場したボブ・マーリィは、定番のロックのリズムに馴染んでしまっていた私たちの体に強烈な衝撃を与えた。

ほとんど着の身着のままで、大勢の仲間たちを引き連れてステージに上がり、レゲエのリズムを踏みしめるようにして、身をよじらせ髪を振り乱して全身全霊で、シンプルでストレートなメッセージを歌い放つボブ・マーリィの姿の前では、あらゆる虚飾が色あせた。『One love』『Get up stand up』『No womon no cry』、どの歌もインパクトに満ちていた。

「立ち上がれ、闘いをあきらめるな」彼の歌には、一回りして原点に戻ったかのような、あるいは雑音などには惑わされずに、過酷な状況の中で、ひたすら我が道を突き進んできた者だけがまとう確かさがあった。

 

そして『War』は、貧しいジャマイカだけではなく、人々がなんとなく平穏に日々を送っているように見える、いわゆる先進国にもまた、闘うべきものが山ほどあるんだということを、私たちの目の前に、一瞬にしてさらけ出した。

さらにこの歌で思い出すのは、1992年にNYのマジソンスクエアガーデンで行われたボブ・ディランのデヴュー30周年記念コンサートに、敬愛するディランの歌を歌うためにステージに上がったシニード・オコーナーのことだ。

彼女はこのコンサートの直前に出演したアメリカのテレビ番組で、幼児虐待に抗議して、ローマ法王の写真を破り捨てたことで、ステージに登場するやいなや、大ブーイングを浴び、あまりのすごさにバックバンドも演奏が始められず、しばらく立ち尽くした彼女は、それでも演奏を始めようとしたミュージシャンたちを手で制して、黙って客席を見据え、そしてたった一人で、アカペラで、この歌を歌った。

歌い終わった彼女は、バックステージに戻るやいなやクリス・クリストファーソンに抱きかかえられて泣き崩れたが、しかしステージの上では、まるで闘いの女神、翼を広げて前進する『ニケ』のように美しく、微動だにせず、この歌を歌った。毅然として歌うスキンヘッドの彼女の姿は、それはそれは綺麗だった。

あの孤独なステージの上で、愚鈍で高慢で無知で偽善の塊と化した観客の前で、彼女が瞬時に判断して『War』を歌ったことは見事であり、賞賛に値する。



Bob Marley – WAR
Boston Amandla festival 1979

https://www.youtube.com/watch?v=loFDn94oZJ0

 

Sinead O'Connor "War" LIVE @Bob Dylan 30th Anniversary
N.Y. Madison Square Garden 1992

https://www.youtube.com/watch?v=y4fVxcT00Sc

シネイド・オコナー~野次の嵐の中で再び歌った”War”
https://www.tapthepop.net/live/11801

 

No.11-01
Bob Marley
[1945-1981]

No.11-02
Sinead O'Connor
[1966-2023]

…つづく

 

 

 back第12回:ファスト・カー by トレーシー・チャップマン

このコラムの感想を書く

 

modoru



谷口 江里也
(たにぐち・えりや)
著者にメールを送る

本や歌や建築、さらには自治体や企業のシンボリックプロジェクトなどの、広い意味での空間創造を仕事とする表現哲学詩人、ヴィジョンアーキテクト。
主な著作に『鏡の向こうのつづれ織り』『鳥たちの夜』『空間構想事始』『天才たちのスペイン』、主な建築作品に『東京銀座資生堂ビル』『ラゾーナ川崎プラザ』『レストランikra』などがある。
なお音楽作品として、シンガーソングライター音羽信の作品として、アルバム『わすれがたみ』『OTOWA SHIN 2』などがある。

アローAmazon 谷口江里也 著作リスト

アロー未知谷 刊行物の検索 谷口江里也
アローElia's Web Site [E.C.S]


■連載完了コラム

ジャック・カロを知っていますか?
~バロックの時代に銅版画のあらゆる可能性を展開したジャック・カロとその作品をめぐる随想
[全30回]*出版済み

明日の大人たちのためのお話[全12回]

鏡花水月 ~ 私の心をつくっていることなど (→改題『メモリア少年時代』[全9回+緊急特番3回] *出版済み

ギュスターヴ・ドレとの対話 ~谷口 江里也[全17回]*出版済み

『ひとつひとつの確かさ』~表現哲学詩人 谷口江里也の映像詩(→改題『いまここで  Here and Now』) [全48回] *出版済み

現代語訳『枕草子』 ~清少納言の『枕草子』を表現哲学詩人谷口江里也が現代語に翻訳 [全17回]

現代語訳『方丈記』~鴨長明の『方丈記』を表現哲学詩人谷口江里也が現代語訳に翻訳 [全18回]

現代語訳『風姿花伝』~世阿弥の『風姿花伝』を表現哲学詩人谷口江里也が現代語に翻訳 [全63回]


岩の記憶、風の夢~my United Stars of Atlantis [全57回]
*出版済み

もう一つの世界との対話~谷口江里也と海藤春樹のイメージトリップ [全24回]
*出版済み

鏡の向こうのつづれ織り~谷口江里也のとっておきのクリエイティヴ時空 [全24回]
*出版済み

随想『奥の細道』という試み ~谷口江里也が芭蕉を表現哲学詩人の心で読み解くクリエイティヴ・トリップ [全48回]
*出版済み

※休載中
ドレの『狂乱のオルランド』
~物語の宝庫、あらゆる騎士物語の源


バックナンバー
第1回: レナード・コーエン Anthem(聖歌)より
第2回:21世紀の精神異常者 by ピーター・シンフィールド~アルバム 『キングクリムゾン宮殿』より
第3回:墓碑銘(エピタフ) by ピーター・シンフィールド ~アルバム 『キングクリムゾン宮殿』より
第4回: もうすぐ、激しく激しい雨が、降る by ボブ・ディラン~アルバム『The Freewheelin' Bob Dylan』より
第5回: ハレルヤ by レナード・コーエン~アルバム『哀しみのダンス』より
第6回: サザンマン by ニール・ヤング アルバム『アフター・ザ・ゴールドラッシュ』より
第7回:あなただけを(Somebody to love) by ダービー・スリック、ジェファーソン・エアプレイン アルバム『Surrealistic Pillow』より
第8回: ブラザーズ・イン・アームス  by ダイアー・ストレイツ(マーク・ノップラー) アルバム『ブラザーズ・イン・アームス』より
第9回: ヘミングウェイズ・ウイスキィー by ケニー・チェズニー 歌 ガイ・クラーク
第10回:アイ・ショット・ザ・シェリフ by ボブ・マーリィ
歌 エリック・クラプトン

 
■更新予定日:隔週木曜日